Guide pratique d’ergonomie en conception industrielle
978-2-36630-067-3
Neuf
Jean-Francois Thibault
(sous la direction de / Under the direction)
Porté par sa forte capacité d’innovation technologique dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et de la défense, le groupe Safran prépare l’avenir et développe des produits et services toujours plus performants.
Porté par sa forte capacité d’innovation technologique dans les domaines de l’aéronautique, de l’espace et de la défense, le groupe Safran prépare l’avenir et développe des produits et services toujours plus performants.
Il répond ainsi aux attentes de ses clients et autres parties prenantes en visant l’excellence industrielle, tout en améliorant continument les conditions de travail, en cohérence avec ses enjeux de développement durable.
Ainsi, le groupe Safran a conçu et mis en œuvre un « programme Ergonomie » visant à :
- renforcer sa culture de prévention des risques en santé et sécurité au travail, au bénéfice de ses personnels ;
- optimiser ses investissements par une prise en compte de l’ergonomie au stade amont des projets, au bénéfice de ses clients et de sa performance économique.
Qu’il s’agisse de mettre en place un nouvel équipement ou une nouvelle ligne de production, de moderniser un atelier ou de construire une nouvelle usine, tout projet d’investissement industriel engage l’avenir d’une entreprise et de ses personnels : il se doit d’intégrer l’ergonomie dès sa phase de conception, afin de « bien faire du premier coup ».
C’est pourquoi nous avons réalisé ce guide pratique (tête-bêche français/anglais), qui vient compléter notre dispositif d’amélioration de l’ergonomie dans l’ensemble de nos sites dans le monde.
Nous souhaitons qu’il soit très largement partagé, dans notre groupe et ailleurs, pour renforcer cette culture de l’excellence industrielle au service des femmes et des hommes qui œuvrent à la réussite de nos entreprises.
Cet ouvrage pratique, à visée internationale, s’adresse à tous les acteurs de l’entreprise (managers, concepteurs, méthodes, préventeurs, médecins du travail, partenaires sociaux, …, mais aussi aux opérateurs de production, de maintenance, logistique, …) qui participent à la mise en œuvre d’investissements industriels dans leur entreprise. Il intéressera également les enseignants et étudiants en ergonomie ainsi que les ergonomes consultants et institutionnels.
Jean-François Thibault a rejoint le groupe Safran en 2012 à la Direction du Développement Durable avec pour mission de construire et de déployer un programme en Ergonomie dans l’ensemble des sites du groupe (soit environ 70 000 salariés répartis sur 140 sites sur 5 continents). Conjointement avec la Direction Industrielle du groupe, il participe aussi au projet d’Usine du Futur et gère un projet de développement de la cobotique au sein du groupe Safran.
Avant de rejoindre Safran, Jean-François Thibault a été successivement Directeur de l’Agence régional pour l’amélioration des conditions de travail d’Aquitaine, consultant auprès de nombreuses multinationales et aussi Maître de Conférences Associé en Ergonomie à l’Université de Bordeaux. À ce titre, il a une cinquantaine de publications scientifiques à son actif.
Introduction / Introduction
À quoi sert l’ergonomie ? What is Ergonomics for?
Quel périmètre couvert en ergonomie chez Safran ? / What is the scope of Ergonomics at Safran?
À quoi sert ce guide ? / Why this guide?
Démarche en ergonomie / Ergonomics initiative
Les outils de simulation / Simulation tools
Le prototypage et le maquettage / Prototyping and modeling
Prototype à l’échelle 1 / Full-scale prototype
Maquette à échelle réduite / Reduced-scale modeling
Les simulations numériques / Digital simulations
Simulation numérique d’interface homme-machine / Digital simulation of man-machine interface
Simulation numérique de flux / Digital simulation of flow
Simulation 3D en CAO / CAD 3d simulation
Simulation en réalité virtuelle / Virtual reality simulation
Synthèse des types d’outils de simulation / Summary of types of simulation tools
Caractéristiques des postes de travail / Characteristics of workstations
Choix du type de postes de travail / Choice of type of workstation
Plans, volumes de travail et positionnementdes commandes / Surfaces, volumes of work and position of controls
Poste assis (Europe et États-Unis) / Sitting station (Europe and United States)
Poste assis surélevé ou debout (Europe et États-Unis) / Raised sitting station or standing station? (Europe and United States)
Poste debout (Europe et États-Unis) / Standing station (Europe and United States)
Positionnement des commandes (Europe et États-Unis) / Positioning of controls (Europe and United States)
Poste assis (Asie et Amérique du Sud) / Sitting station (Asia and South America)
Poste assis surélevé ou debout (Asie et Amérique du Sud) / Sitting station or standing station (Asia and South America)
Poste debout (Asie et Amérique du Sud) / Sitting station or standing station (Asia and South America)
Positionnement des commandes (Asie et Amérique du Sud) / Positioning of controls (Asia and South America)
Cas particulier des postes de travail en hauteur / Special case of workstations at height
Types de protection / Types of protection
Plates-formes et passerelles / Platforms and walkways
Plate-forme élévatrice mobile de personnes (PEMP) / Mobile elevating work platform (MEWP)
Informations visuelles / Visual information
Principes de base de traitement de l’information / Basic principles of information processing
Champ de vision et postures / Field of vision and postures
Emplacement des signaux visuels / Positioning of visual signals
Tailles des caractères, distances de perception et couleur / Character size, perception distances and color
Position des textes et « labels » / Position of texts and “labels”
Couleurs et formes des boutons d’actionet des signaux lumineux / Colors and shapes of action buttonsand luminous signals
Type d’afficheurs / Types of display
Interface Homme machine (IHM) / Man/Machine Interface (MMI)
Processus de conception d’une IHM / Process of designing an MMI
Règles générales d’ergonomie / General rules of ergonomics
Structure d’un synoptique / Structure of an overview
Zone bandeau général / General bar zone
Zone menu / Menu zone
Zone fenêtre / Window zone
Zone alarmes / Alarms zone
Zone vue / Viewing zone
Commandes et saisies / Controls and data entry
Chaînage des vues / View chaining
Caractéristiques des commandes physiques / Characteristics of physical controls
Organisation spatiale horizontale et verticale / Horizontal and vertical spatial organization
Faces avant de pupitre de commande / Front panels of control consoles
Postures et angulations articulaires / Postures and joint angulations
Port de charge / Load carrying
Masses limites recommandées / Recommended weight limits
Types de contenants et qualité de la préhension / Contents and quality of grip
Disposition des plans de dépose et de stockage / Positioning of deposit and storage planes
Préconisations pour les bases roulantes type petit train / Recommendations for “little train” bases
with wheels
Assistance au port de charges et aide à la manutention / Assistance with load carrying and Assistance with handling
Dispositifs de déplacement de charges / Load moving devices
Dispositifs de mise à hauteur / Lifting devices
Dispositifs de prise de l’objet / Gripping devices
Dispositifs permettant de réduire les contraintes posturales et les efforts / Devices to reduce postural constraint and effort
Efforts / Effort
Approche subjective de l’effort / Subjective approach to effort
Approche normative de l’effort / Normative approach to effort
Limites d’effort / Limits of effort
Efforts répétés et maintenus / Repeated maintained effort
Efforts de poussée d’un chariot / Effort for pushing a trolley
Outils à main / Hand tools
Adaptation à la tâche et à l’utilisateur / Adaptation to the task and the user
Latéralité / Laterality
Hauteur de travail / Working height
Efforts occasionnés par les outils à main / Effort due to use of hand tools
Masse de l’outil / Weight of the tool
Centre de gravité de l’outil / Center of gravity of the tool
Couple de réaction / Reaction torque
Système de commande et d’activation / Command and activation system
Position / Position
Efforts max par type d’outils à main / Maximum effort by type of hand tool
Caractéristiques des poignées et manches / Characteristics of handles and shafts
Longueur et forme / Length and shape
Diamètre / Diameter
Matériaux et texture / Materials and texture
Écartement des branches / Distance between handles
Vibrations / Vibrations
Bruit / Noise
Température / Temperature
Entretien / Overhaul
Exemples de conception d’outils à main / Examples of hand tool design
Stockage et conditionnement / Storage and packing
Les contenants / Containers
Aménagements physiques / Physical modifications
Équipements de manutention / Handling equipment
Équipements mobiles / Mobile equipment
Équipements fixes / Static equipment
Gestion des stocks / Stock management
Zone d’arrivée / Arrival Area
Entreposage / Storage
Exemples de stockage et de conditionnement / Examples of storage and packing
Accessibilité / Accessibility
Allées piétons et chariots / Pedestrian and trolley passageways
Zones de travail / Work zones
Espace industriel / Industrial space
Accessibilité pour certaines opérations particulières / Accessibility for certain specific operations
Accessibilité mains – bras / Hands-arms accessibility
Espace de type bureautique en atelier / Office type space in workshop
Accès personne à mobilité réduite (PMR) / Access for people with reduced mobility (PRM)
Circulation extérieure et accès / Outdoor traffic flow and access
Circulation intérieure et accès / Indoor traffic flow and access
Locaux annexes / Annex premises
Accès pour le travail en hauteur / Access for working at heights
Garde-corps / Guard-rail
Rampe / Ramp
Escaliers / Stairs
Échelles / Ladders
Ambiances physiques de travail / Physical working environment
Bruit / Noise
Seuils et niveaux sonores admissibles / Admissible noise levels and thresholds
Principes visant à diminuer le bruit / Principles of noise reduction
Activité tertiaire ou une activité à forte composante cognitive / Business services or business with a high
Ambiance thermique / Ambient temperature
Éclairage / Lighting
Niveaux d’éclairement / Lighting levels
Éblouissement / Glare
Vibrations / Vibrations
Références / References
Démarche en ergonomie et outils de simulation / Ergonomics initiative and simulation tools
Caractéristiques des postes de travail / Characteristics of workstations
Conception des Interfaces Homme Machine (IHM) / Design of Man/Machine Interfaces (MMI)
Postures et angulations articulaires / Postures and joint angulations
Port de charge / Load carrying
Efforts / Effort
Outils à main / Hand tools
Stockage et conditionnement / Storage and packing
Accessibilité / Accessibility
Ambiances physiques / Physical environment
Auteur | Jean-Francois Thibault (sous la direction de / Under the direction) |
Hauteur | 25 cm |
Largeur | 20 cm |
Épaisseur | 2 cm |
Poids (g) | 800 |
Année | 2017 |
Nombre de pages | 260 |